ПО-АНГЛИЙСКИ
    ПО-РУССКИ
    ПО-ЯПОНСКИ 
 
О КАНАДЕ 
 
НАШИ НОВОСТИ 
 
Статьи Юноны
Статьи Митча 
 
ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ/
УСЛУГИ
 
 

Про Ванкувер, что в Британской Колумбии

learn english canadaМ-да, задача у нас непростая – попытка конкурировать с Лондоном или на, худой конец, Мальтой, куда, как я слышал потоком едут русские стажеры учить английский язык. Итак, чем заманить вас, потенциальный студент, в Ванкувер? Да многим. Полистайте мои очерки о нашем городе и крае. Вы также найдете немало фотографий, - я их сам и снял. В скором времени собираюсь сделать видеофильм про Ванкувер.  
 
Для затравки я все же вынужден вас немного заинтриговать. Да, Ванкувер город молодой – свой статус он получил только в 1886 г., когда его население составляло менее 7 тыс. человек; издавалось две газеты, и поселок - всего несколько кварталов. Что верно, то верно, отнюдь не густо. Но вот к концу 19-го столетия населения прибавилось, и Ванкувер уже насчитывает 30 тыс. А сколько сейчас? Так вот, население Большого Ванкувера в наши дни более 2-х миллионов. Скажите: «Да ну его, большая деревня!» Именно так многие и говорят. Мой встречный вопрос: «По каким параметрам мерить?» Конечно, мы не Лондон, Нью-Йорк или Токио и даже не Москва. Я спрошу: «А сможете вы за тридцать дней обойти город с населением в десять миллионов человек?»  
 
Ванкувер с его окрестностями вы за месяц не осмотрите. Кто-нибудь возразит: «Старины у вас маловато...». А знаете ли вы, что 80 % архитектурных построек в любом городе обновляется каждые пятьдесят-семьдесят лет? Подлинно старинных зданий и сооружений в мире на самом деле остались считанные единицы, а то, что вам выдают за старину уже, увы, помногу раз реставрировалось.  
 
Для начала просмотрите фотографии и ответьте на вопрос – «нравится ли вам это?» Лично мне «да». Пройдитесь по нашему «даунтауну» (центру города) пока только виртуально, – это уникальное сочетание высотных офисных зданий с жилыми постройками (хайрайзами), ресторанами и кафе, соборами и кинотеатрами. «Даунтаун» Ванкувера – место интересное и в том смысле, что оно отличается от «даунттаунов» в США.  
 
Что же у нас есть такого, чего в других местах не сыскать? Ну, музеями, выставками или театрами вас не удивишь. Но все же... Например, на выставку известного Andy Warhol, - его творчество представлено в Ванкуверской Галереи Искусств, - в свое время в 2001 г. народ в Москве, как говорят, толпой ломился. А музей «Мореплавания»? По своей экспозиции он один из лучших в Северной Америке. За городом располагается музей «Горного Дела» - вас сажают на паровозик и провозят через шахту; гид демонстрирует все отбойные молотки. Или, вновь открытый музей «Сториум» - таких, пожалуй, больше во всей Америке нет. В девяти эпизодах актеры разыгрывают сценки из истории Британской Колумбии, и представление длится 75 минут. А как насчет всемирно известного цирка «Du Soleil», - он наведывается в Ванкувер летом каждого года. 
 
Почему бы вам не совершить прогулку на яхте по бухте Буррард, - оттуда можно много чего лицезреть. Или хотя бы пройдитесь по периметру парка Стенли, - он в двух шагах от центра. Я был в Нью-Йорке, гулял по Central Park, так пардон, хотелось бежать от запаха мочи! Парк Стенли – это сохраненный в своей первозданности лес с многочисленными тропами, как для пешеходов, так и асфальтовым покрытием для тех, кто любит роликовые коньки или велосипед. Кстати, и коньки, и велосипед можно арендовать прям там же и недорого. Ну а чего стоят виды на бухту, на «даунтаун», на мосты и корабли в заливе, на противоположную сторону города и проч. проч. А как насчет полета на самолете, - он стартует и приземляется на воду. Это удовольствие длится, правда, всего полчаса.  
 
Мало? Продолжаю... А почему бы нам не проехать за город. Что там? Там-то все и начинается, – катание на плотах по бурной горной реке, – можно и перевернуться (!) или на каноэ по озеру и заливу. Или просто пикник, шашлыки на одном из озер и бухт, а вокруг горы, озера и океан вдали. И все это в часе езды из центра города и без простаивания в пробках!  
 
Что еще можно увидеть и сделать за городом? Посетить зоопарк и прокатиться по нему – зверей у нас ни чуть не меньше, чем в любом другом зоопарке мира... 
 
Я же больше всего люблю купаться в горных озерах. В окрестностях их три, причем вода весьма теплая – под 25 градусов. А пейзаж чего стоит! Море-океан у нас, к сожалению, не такое уж прогретое, но разве в Лондоне теплее? Тем не менее, и на наших морских пляжах неплохо искупаться – в жаркий сезон вода прогревается до 18-20-ти градусов, не по Фаренгейту, а по Цельсию. О-о, есть и нуддийский пляж, как раз под Университетом Британской Колумбии, если вниз по горе спуститься. 
 
Или же, возьмите велосипед и проедьтесь по одному из многочисленных маршрутов в лесопарке, или, на худой конец, взберитесь на гору где-нибудь у водопада, - их тут тоже немало. Да, забыл: рядом с городом есть два отменных подвесных моста через каньоны  
 
Не забудьте посетить и форт Лэнгли – самое старое поселение рядом с Ванкувером. Форт сохранен в том виде, как его построили в середине 19-го века, – это большое поселение, огороженное деревянным забором с разного рода постройками: жилыми домами, мастерскими, складом. Кузнец продемонстрирует, как некогда делали изделия из металла, а бондарь – как изготовляли бочки, причем безо всяких измерительных приборов ( Форт Лэнгли).  
 
А хотите, так прокатитесь на нашем «легком метро» (sky-train) и перед вами предстанут виды на город в разных ракурсах, и конечно же, горы вдали. Может, вы мне и не поверите, но я часто предпочитаю поездку на «sky-train», чем, ежели бы крутил баранку авто, - и книгу можно почитать и в окно посмотреть, и главное - всегда находится место для сидения.  
 
Да, мы «большая деревня», но с метро, и, честно говоря, я не понимаю, чем мегаполис-гигант лучше городов с промежуточным населением. Не забывайте, что по оценкам Юнеско Ванкувер попеременно занимает 1-3 место в мире по качеству жизни. Что это значит? Увы, это не ошеломительные зарплаты, не роскошные казино и братва на лимузинах, швыряющаяся «баблом» на фоне сверкающей рекламы. Нет, не жизнь на гране срыва или эмоционального надрыва, что порой имеет место на исторической родине России, а нечто другое, – отличительная черта Британской Колумбии, которая по праву считается «красивой». Почему я взял сиё слово в скобки? Да потому, что на каждом номере автомобиля так и написано «Beautiful British Columbia». Возможно мои слова звучат по-пропагандистски наивными, однако, как ни крути, так оно и есть. У нас практически минимум автомобильных пробок, огромное количество парков и садов с игровыми площадками, уйма спортивных сооружений, причем недорогих (по ценам не в пример обрушившемуся в Москве Трансваалю).  
 
В более чем двухмиллионном городе, прямо в его поперечине вы встретите фермы, - их бороздят трактора и там выращивают клубнику, малину, чернику. Можете сами собрать ягод, – один фунт стоит всего 1 доллар (наш, канадский!). Что еще добавить? Пожалуй, цитату испанского просветителя Мигель де Унамуно: «Большие города лишают индивидуальности, нивелируют человека. Только в городах среднего размера вы по-настоящему чувствуете свое подлинное "я"». И от себя: вот уже более шести лет, как я нахожусь в «захолустье» - сначала небольшой университетский городок в Индиане (США), а теперь вот Ванкувер, но поверьте – серьезного стресса за эти годы я не испытал ни разу, а здоровья, уверенности только прибавилось!  
 
Вот еще наш козырь: поездка в столицу Британской Колумбии – Викторию. Экскурсию можно провести в один день, - посмотрите множество достопримечательностей при минимуме затрат! Но и это не все. Как насчет того, чтобы по живописному серпантину вдоль океана с одной стороны и гор с другой, прокатиться в Вистлер – место проведения зимней Олимпиады 2010 г.? От Ванкувера всего два часа....  
 
Но вернемся опять к славному граду Ванкувер. Любите гольф, – пожалуйста! У нас 35 (!) отменных площадок и до любой не более пятнадцати-двадцати минут езды. Казино – этого добра тоже немало. Стриптиз – всего за 7 долларов! Ну а какое отменное пиво варят прямо в кабаках с видами на бухту... Вот только курить там нельзя, заранее предупреждаю, ну и сигареты дорогие... Хотя если вы едете всего на месяц, то энное количество прихватите с собой! Но есть и альтернатива, – говорят, в Британской Колумбии скоро легализуют «траву» - марихуану, да и сейчас на это дело смотрят сквозь пальцы. Ну, а также в первое воскресенье августа проводится грандиозное парад-шествие гомосексуалистов, которое, например, в 2004 г. собрало 150 тыс. зрителей (см. здесь!).
 
А хотите, приезжайте зимой. В Ванкувере две горы, с которых катаются на лыжах и до них ... всего 20 минут на машине или автобусе. Можно и в Вистлер проехать, – там уж точно разгуляешься. Да, зимой у нас совсем не холодно: между 5-ю и 10-ю градусами тепла. Нет пронизывающих и леденящих ветров, как в Торонто или Монреале (это два других больших города Канады), а снег в самом городе выпадает раза два-три и тает на следующий день. Г-м, чтобы не таял – взбирайтесь в горы!  
 
Но пора бы остановиться, а то скажете: «Остапа понесло»... Так вот, отсылаю к своим статьям: сайт ими, как я сказал, пополняется постоянно. Смотрите и разумейте! Я не навязываю свое мнение, и только хочу, чтобы мои бывшие соотечественники не думали, что все замыкается на Лондоне, Мальте или Нью-Йорке. Мы предлагаем то, чего там нет, и опять-таки не очень дорого..

ЮНОНА ГОГИЯ
переводчик в канадеСкоро-скоро!!!.... 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Михаил (Митч) Григорьев

Михаил (Митч) Григорьев, кандидат филологических наук. Устный и письменный переводчик. Русский-английский, английский-русский. Письменный перевод с японского на английский и/или русский.
Среда: Microsoft Word, Excell, Power Point, веб-дизайн и оптимизация сайтов и веб-страниц, Фотошоп, CAT.

русский переводчик в британской колумбииМихаил (Митч) работает устным и письменным переводчиком долгие годы, фактически с того времени, когда он еще учился в Московском Государственном Университете, в Институте стран Азии и Африки, то есть примерно с 1987-го года. В те же годы Митч впервые попадает в Японию, в университет Токай, где проходит усиленную подготовку в японском языке, а также пробует себя как переводчик. Объединившись с Юноной Гогия, Митч создал компанию переводов ЮМИКА в 1992-ом году.

Одна из первых серьезных работ в качестве переводчика в 1988-1992 годы - японская теле-радио корпорация TBS (представительство в Москве). В обязанности Митча входил перевод интервью, статей и очерков из российской прессы, а также организация встреч с интересными людьми. Одновременно он преподавал в ИСАА при МГУ японский язык и работал над диссертаций «Образ японской молодежи в современной японской литературе». Диссертацию Митч защитил в 1997-ом году, после второй двухгодичной стажировки в Японии в университете Васэда. Тогла же, и в Японии, и в России Митч продолжал активно работать переводчиком между японским, русским, и английским языками.

Он был первым, кто перевел на русский язык японскую конституцию. Среди его клиентов - японские корпорации Ниссё Иваи (Содзицу), Марубэни, Митцубиси, а также теле-радио корпорации ЭнЭйчКей, TBS, газеты Асахи, Ёмиури, Маинити, университеты Токай, Васэда, Мэйдзи. Занимаясь переводом в разнообразных областях, Митч много чего освоил из области перевода – горное и банковское дело, технологии производства пылесосов, телевизоров и автомобилей, спорт (бейсбол), разные аспекты культурного обмена между Россией и Японией. Одновременно Митч читал курс лекций по японской литературе в альма-матер ИСАА при МГУ и преподавал японский язык.

В 1998-ом году Митч поехал в США на стажировку при университете Индиана, где брал курс лекций по маркетингу и экономике. Оттуда его семья подала заявку на иммиграцию в Канаду. Ждать пришлось долго, два с половиной года, и вот в марте 2002-го года семья Митча перебирается в Ванкувер, что в Британской Колумбии. Небезынтересно читать о перипетиях того переезда, который занял шесть ночей (http://arbetov.com/url-url-url)!

Уже в Ванкувере Митчу выпала честь преподавать японский язык и литературу в Университете Британской Колумбии, правда, в качестве почасового инструктора. Разумеется, помимо этого он продолжает заниматься переводческой деятельностью. Митч также умеет говорить и на испанском и знает немного и французский, и китайский языки. Учил он немецкий, латынь, и даже корейский, однако, увы, на сем поприще продвинулся не так далеко...